گرامر: حرف تعریف در زبان فرانسه – articles définis

داستان های صوتی فرانسوی
داستان های صوتی فرانسوی
دی ۲۱, ۱۳۹۹
صرف فعل : dire
دی ۲۱, ۱۳۹۹
داستان های صوتی فرانسوی
داستان های صوتی فرانسوی
دی ۲۱, ۱۳۹۹
صرف فعل : dire
دی ۲۱, ۱۳۹۹

گرامر: حرف تعریف در زبان فرانسه – articles définis

حرف تعریف در زبان فرانسه

مبحث امروز ما، حرف تعریف در زبان فرانسه می باشد. در ابتدا به مفهوم حرف تعریف می پردازیم. حرف تعریف کلمه‌ای است که پیش از اسم قرار می‌گیرد تا جنسیت (مذکر یا مونث بودن) ویا شمارآن (مفرد یا جمع بودن) را نشان می دهد. در زبان فرانسوی اسامی همیشه یک حرف تعریف دارند. در ادامه به انواع حرف تعریف در جدول ذیل خواهیم پرداخت :

حروف تعریف معین: برای اسامی معین و شناخته شده Article défini
حروف تعریف نامعین: برای اسامی نامعین یا ناشناختهArticle indéfini

در این مبحث، شما را با حرف تعریف معین و شناخته شده برای مفرد و جمع و همچنین کاربرد و مثال های آن آشنا خواهیم ساخت.

حرف تعریف معین یا معرفه ، همانطور که از نامش پیداست  بیانگر حالت مشخص است یعنی اسمی که بعد از آن بکار برده می شود، برای شنونده یا گوینده معین و شناخته شده باشد.به دسته بندی جدول زیرو مثال آن  دقت کنید:

 

Le livre

 

برای اسامی مذکر،مفرد

Le
La chaiseبرای اسامی مونث،مفردla

L’ami(e)

برای اسامی مذکر یا مونث با حروف صداداریا hبی صداL’
Les sacs, les tablesبرای اسامی مذکر و مونث، جمع

Les

در ادامه به کاربرد حرف تعریف معرفه یا معین در زبان فرانسه می پردازیم :

  • برای اشاره به چیزی که برای مخاطب شناخته شده باشد
این کتاب لیلی است

C’est le livre de Lili

  • برای افعال احساسی مانند دوست داشتن (aimer) ، متنفر بودن(détester)،ترجیح دادن (préférer) و خیلی دوست داشتن( adorer)
من علوم را خیلی دوست دارم اما از تاریخ متنفرم

J’adore la science mais je déteste l’histoire

  • قبل از اسامی عام
گربه، یک حیوان خانگی است

Le chat est un animal domestique

  • پیش از اسم واحد
ماه، خورشید

La lune, le soleil

  • برای نشان دادن تاریخ
امروز، پانزدهم ماه می است

Aujourd’hui, c’est le 15 mai

  • پیش از نام قاره‌ها، کشورها، کوهها، دریاها، بناهای مشهور و…
(سن) یک رودخانه در پاریس است

La Seine est un fleuve à Paris

نکته مهم این است که برخی از اسامی کشورها که مانند جزیره هستند  مانند Cuba ، Oman، Israël ، Bahreïn، Taïwan، Singapourو غیره، حرف تعریف معین ندارند

  • قبل از اسامی مربوط به اعضای بدن
او چشم های مشکی و موهای قهوه ای دارد

Elle a les yeux noirs et les cheveux bruns

  • برای نشان دادن عادت یا تکرار یک عمل در اوقات روز یا روزهای هفته
ما شب ها می خوابیم

On dort la nuit

او(آقا)، یکشنبه ها ورزش می کند

il fait du sport, le dimanche

  • قبل از صفات تفضیلی
این خانم مسن ترین در این شهر است

Cette femme est la plus âgée dans la ville

  • پیش از اسامی زبان‌ها، رشته‌ها، دسته‌ها و گروه‌ها، مانند :
فرانسوی ها مهربان هستند

Les français sont sympas

تاریخ رشته مورد علاقه من است

L’histoire est ma matière préférée

  • پیش از اسامی نشان دهنده واحد اندازه گیری
این موزها هر کیلو پنج یورو قیمت دارند

Les bananes coûtent cinq euros le kilo

  • قبل از اسامی انتزاعی
حسادت بدبختی می آورد

La jalousie rend malheureux

 

  • پیش از اسامی که نشان دهنده یک حرفه یا یک منصب
 

دکتر ریچارد آنجاست؟

 

Le docteur Richard est là ?

اما اگر فرد بطور مستقیم مورد خطاب قرار گیرد، حرف تعریف معین بکار برده نمی شود

دکتر، حال شما چطور است ؟

Comment allez-vous, docteur ?

در این مبحث شما را تا حدودی با کاربرد حرف تعریف معین یا معرفه آشنا ساختیم اما در مبحث های آینده به موارد حذف این حرف تعریف نیزخواهیم پرداخت. برای درک بهتر تمام این مطالب توصیه می شود که این مبحث را بارها و بارها بخوانید و تمرین کنید.

 تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

 

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *