نقل قول : عاشق شدن
آذر ۱۳, ۱۳۹۹صرف فعل : être
آذر ۱۳, ۱۳۹۹گرامر: صفت های ملکی در زبان فرانسوی – adjectifs posséssifs
صفت های ملکی – Adjectifs posséssifs
در این مبحث صفت ملکی زبان فرانسه را به شما آموزش خواهیم داد. همانطور که از نامشان پیداست، صفت های ملکی برای نشان دادن مالکیت اشیا، انسان ها، حیوانات و غیره به فرد استفاده می شود.
تاکنون می دانیم، هر آنچه که ما در این دنیا می بینیم دارای جنسیت هستند پس دو نکته وجود دارد ۱.مذکر یا مونث ۲. مفرد یا جمع، در زبان فرانسه برای اینکه مالکیت را نشان دهیم مانند : کیف من، کتاب من، مادر من، دوست من، سگ من، ابتدا به جنسیت سوژه مورد نظر نگاه می کنیم، سپس صفت ملکی مناسب رو انتخاب می کنیم.
در ادامه جدولی برای درک بهتر شما تدارک دیده ایم که در این جدول برای فاعل های مختلف، صفت ملکی زبان فرانسه مذکر، مونث و جمع آمده است. نکته مهم این است که به جنسیت فاعل توجهی نداریم، بلکه جنسیت اسم مورد نظر مهم است.
Pour pluriel | Pour féminin | Pour masculin | Sujet
|
Mes | Ma | Mon | Je |
Tes | Ta | Ton | Tu |
Ses | Sa | Son | Il/Elle |
Nos | Notre | Notre | Nous |
Vos | Votre | Votre | Vous |
Leurs | Leur | Leur | Ils/Elles |
و حال به مثال های ذیل دقت کنید
این یک کتاب است | C’est un livre |
این کتاب من است | C’est mon livre |
این یک صندلی است | C’est une chaise |
این صندلی من است | C’est ma chaise |
در مثال های بالا کلمه کتاب مذکر مفرد و کلمه صندلی مونث مفرد می باشد
توجه کنید که در خصوص اسامی جمع، جنسیت مهم نیست ،برای اسم مذکر و برای اسم مونث یک صفت ملکی زبان فرانسه واحد استفاده می شود مثال:
مثال هایی برای اسامی مفرد و جمع در حالت مذکر و مونث
یک کتاب (مذکر مفرد) | Un livre |
کتاب ها (مذکر جمع) | Des livres |
یک صندلی (مونث مفرد) | Une chaise |
صندلی ها (مونث جمع) | Des chaises |
این ها کتاب های من هستند | Ce sont mes livres |
این ها صندلی های من هستند | Ce sont mes chaises |
در مثال های ذکر شده در بالا همانطور که می بینید جنسیت کتاب یا صندلی در جمع آن فرقی ندارد و یک صفت برای آن گفته می شود.
نکته بسیار مهم: یادمان باشد در مبجث گرامری صفت ملکی زبان فرانسه در زبان فرانسه با انگلیسی تفاوت هایی دارد و معمولا در خصوص سوم شخص مفرد ممکن است دچار اشتباه شوید یعنی به جای در نظر گرفتن اسم، فاعل را در نظر گرفته می شود.
این کتاب میلاد است | C’est le livre de Milad |
این کتابش است | c’est son livre |
این کتاب مریم است | C’est le livre de Maryam |
این کتابش است | C’est son livre |
همانطور که مشاهده می کنید جنسیت کتاب میلاد با جنسیت کتاب مریم تفاوتی نمی کند و همیشه مذکر است.
اگر اسم مونث باشد، نیز مانند جمله بالا عمل می کنیم مثال :
این صندلی میلاد است | C’est la chaise de Milad |
این صندلی اش هست | C’est sa chaise |
این صندلی مریم است | C’est la chaise de Maryam |
این صندلی اش هست | C’est sa chaise |
استثنائات صفت ملکی زبان فرانسه
در اینجا مانند همیشه به مبحث استثناها می پردازیم که از زبان فرانسه جدایی ناپذیر است.
برای اسامی مونث که با حرف صدادار (voyelle) و یا h بی صدا (h muet) شروع شود، برای زیباتر شدن آهنگ زبان، از صفت ملکی مفرد مذکر استفاده می کنیم. به مثال ذیل دقت کنید :
یک دوست( خانم) | une amie |
دوست(خانم) من | mon amie |
یک داستان | une histoire |
داستان(قصه) تو | ton histoire |
اما اگر مثلا یک صفت بین صفت ملکی زبان فرانسه و اسم قرار گیرید این قانون دیگر صادق نیست مثال :
داستان زیبای تو | Ta belle histoire |
در مثال ذکر شده، belle صفت مفرد مونث می باشد برای همین از صفت ملکی مونث استفاده کردیم.
مبحث صفت ملکی نیز در اینجا به پایان رسید، برای درک بهتر مطالب گفته شده، تکرار و تمرین مداوم را توصیه می کنیم.
تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی
برای مشاوره با کارشناسان انستیتو میلاد در خصوص دوره های آموزش حضوری و آنلاین زبان فرانسه و یا مشاوره مهاجرت با شماره های ۰۲۱۸۸۸۷۷۷۴۲ و ۰۹۰۱۳۲۳۹۰۰۸ تماس حاصل نمایید.