اشتباهات رایج در زبان فرانسوی – قسمت شصت و نهم
اردیبهشت ۲۰, ۱۴۰۱
Le roitelet et l’ours
اردیبهشت ۲۰, ۱۴۰۱
اشتباهات رایج در زبان فرانسوی – قسمت شصت و نهم
اردیبهشت ۲۰, ۱۴۰۱
Le roitelet et l’ours
اردیبهشت ۲۰, ۱۴۰۱

مکالمه- جشن ازدواج

در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد جشن ازدواج    صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.

برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید

دانلود فایل صوتی

 

همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.

Le mariage de Bénédicte

ازدواج بندیکت

  

بندیکت : سلام الکس، واقعا خیلی خوشحالم میبینمتBénédicte : Bonjour Alex, ça me fait vraiment plaisir de te voir
الکس : منم همینطور بندیکت، اما چی شده؟ حالا چرا این نهار انقدر فوری هست؟ همه چیز خوبه؟

Alex : Moi aussi, Bénédicte, mais que se passe-t-il ? pourquoi ce déjeuner est si urgent ? tout va bien pour toi ?

بندیکت : بله، خوشحالم … یک خبر خیلی بزرگ برای تو دارم ، من دارم دوباره ازدواج می‌کنم Bénédicte :Oh oui, je suis heureuse … j’ai une grande nouvelle à t’annoncer ; je vais me remarier
الکس : باورم نمیشه ! تویی که می‌گفتی من هرگز دوباره ازدواج نمی‌کنم؟ با استفان؟Alex ; Incroyable ! toi qui disais : « me remarier ? jamais ! » … avec Stéphane ?
بندیکت : البته که با استفان، نه با تو! استفان و من، تصمیم گرفتیم ازدواج کنیم Bénédicte : Bien sûr, pas avec toi ! Stéphane et moi, on a décidé de se marier
یک عروسی خیلی ساده با پدر مادرهایمان، بچه‌ها و چند تا از دوستانمان. امیدوارم که تو هم باشی!

On va faire un mariage tout simple, avec les parents, les enfants et quelques amis. Et j’espère bien que tu seras là !

الکس : بله، قطعا. چه تاریخی ازدواج می‌کنید ؟

Alex : Oui, évidement. Vous vous mariez quand ?

بندیکت : ۲۵ نوامبر، نزدیک خانه والدینم، کنار تولوس  Bénédicte : Le 25 novembre, près de chez mes parents, à côté de Toulouse
الکس : بیست و پنجم ! چه بد ! از بیستم تا بیست و هفتم نوامبر، یک سفر کاری به برزیل دارم

Alex : Oh, le 25, quel dommage ! du 20 au 27 novembre, j’ai un voyage d’affaires au Brésil.

خیلی مهم هست و حتما باید آنجا بروم

C’est très important et je dois absolument partir là-bas …

بندیکت : خیلی بد شد! مطمئنی؟ نمی‌توانی زودتر برگردی؟

Bénédicte : C’est terrible ! tu es certain ? tu ne peux pas rentrer plus tôt ?

الکس : تلاشم را می کنم، دوست دارم واقعا در عروسی ات حضور داشته باشم Alex : Bon, je vais essayer ; j’aimerais vraiment assister à ton mariage
بندیکت : امیدوارم که بیایی! خب الان غذاهایمان را سفارش بدیم، پیش خدمت رسید …

Bénédicte : Alors j’espère que tu seras là ! et maintenant, choisissons nos plats, le garçon arrive …

 

مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.

هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.

 

ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *