اشتباهات رایج در زبان فرانسوی -قسمت شصت و هشتم
اردیبهشت ۱۳, ۱۴۰۱Les deux bossus de Pléchâtel
اردیبهشت ۱۳, ۱۴۰۱مکالمه- دفتر کار
در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد دفتر کار صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.
برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید
همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.
Au bureau
در دفتر کار
استفان : آنائیس، میدانی که درخواست امیلی مورد قبول واقع شده ؟ میتواند ماه دیگه شروع کند ! | Stéphane : Anaïs, tu sais que la candidature d’Émilie a été acceptée ? elle pourra commencer le mois prochain ! |
آنائیس : خبر خوبیه، اگر جولین بخواهد شیفت کارش را نگه دارد، چکار می خواهی بکنی ؟ | Anaïs : C’est une bonne nouvelle, mais qu’est-ce que vous ferez si Julien veut conserver son poste ? |
استفان : هنوز نمیدانم. وقتی جواب بدهد، مشخص خواهد شد | Stéphane : Je ne sais pas encore. Nous verrons quand il répondra |
آنائیس : استفان، برای جلسه، همه دعوت نامه ها را فرستادی؟ | Anaïs : Et pour la réunion, Stéphane, toutes les convocations ont été envoyées ? |
استفان : بله، همه فرستاده شده، تاریخ و ساعت نیز تکنترل شده است | Stéphane : Oui, tout a été envoyé. La date et l’heure ont été confirmées. |
مشکل این است که اتین شاید نتواند بیاید | Le problème, c’est qu’Étienne ne pourra peut-être pas venir |
آنائیس : چرا؟ در دفتر حضور نخواهد داشت؟ | Anaïs : Pourquoi ? il ne sera pas au bureau ? |
استفان : نه، احتمالا بلژیک سپس لوگزامبورگ وبعد اتریش خواهد بود .
| Stéphane : Non, il sera probablement en Belgique, puis au Luxembourg et en Autriche. |
فکر کنم پنجشنبه هفته دیگر بر میگردد.اگر او نباشد، مجبوریم جلسه را به هفته بعد موکول کنیم
آنائیس : راستی، استفان، وقتی پروژه را ارائه می دهیم، می توانی قسمت فنی را انجام بدهی؟ مدارک لازم را داری؟ | Je crois qu’il rentrera jeudi prochain seulement. S’il n’est pas là, nous serons obligés de reporter la réunion à la semaine prochaine |
Anaïs : À propos, Stéphane, quand nous présenterons le projet, tu pourras faire la partie technique ? tu as les documents nécessaires ? | |
استفان :بله، حتما. همه ش در پرونده روی میز کارم هست.
| Stéphane : Oui, bien sûr, tout est dans mon dossier, sur mon bureau |
آنائیس : خب، استفان، تو با ما کافه میایی؟ | Anaïs : Bon, Stéphane, tu viens avec nous à la cafétéria ? |
استفان : نه، آنائیس، میخواهم یک ساندویچ تو اتاقم بخورم. یک دفعه دیگر با شما نهار میخورم. | Stéphane ; Non, Anaïs, je vais manger un sandwich dans mon bureau. Je déjeunerai avec vous une autre fois |
مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.
هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.
ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی