اشتباهات رایج در زبان فرانسه-قسمت صد و دهم یازدهم
فروردین ۲۲, ۱۴۰۲Le perroquet
فروردین ۲۲, ۱۴۰۲مکالمه فرانسوی-خانم خانه دار
در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد خانم خانه دار
کار صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.
برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید.
همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.
Une femme au foyer
خانم خانه دار
شوهر: چی شده؟ چرا اخم کردی؟ | Le mari : Qu’est-ce que tu as ? tu fais la tête ? |
زن: بله، اخم کردم چون تو میگویی من کار نمیکنم… | La femme : Oui, je fais la tête parce que tu dis que je ne travaille pas !… |
اما من خرید میکنم، کارهای خانه را انجام میدهم، آشپزی میکنم، ظرف میشویم همه کار خانه را انجام میدهم! پس من کار نمیکنم؟ | Mais je fais les courses, je fais le ménage, je fais la cuisine, je fais la vaisselle je fais tout dans la maison ! alors est-ce que je ne travaille pas ? |
شوهر: چرا، تو کار میکنی! | Le mai : Si, si tu travailles ! |
زن: تو چه کار میکنی؟ | La femme : Et toi qu’est-ce que tu fais ? |
شوهر: خب …من در اداره کار میکنم | Le mari : Ben… je travaille au bureau |
زن: باشه، اما در خانه نه، ما در زمینه های مختلف کار میکنیم، همین! | La femme : D’accord, mais pas dans la maison. On travaille dans des domaines différents, c’est tout ! |
شوهر: حق با توست | Le mari : Tu as raison |
مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.
هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.
ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی