انواع قراردادهای کاری در فرانسه
آذر ۲۳, ۱۴۰۰
Les fleurs de la petite Ida
آذر ۲۳, ۱۴۰۰
انواع قراردادهای کاری در فرانسه
آذر ۲۳, ۱۴۰۰
Les fleurs de la petite Ida
آذر ۲۳, ۱۴۰۰

مکالمه- معما در دفتر کار

در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد معما در دفتر کار صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.

برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید.

دانلود فایل صوتی

همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.

Mystère au bureau

معما در دفتر کار

پلیس : آقا، می توانید روزتان را برای من تعریف کنید ؟

Le policier : Monsieur, vous pouvez me raconter votre journée ?

دنیس : بله، ساعت ۸ از خانه بیرون رفتم و حدود ۸،۵۰ اینجا رسیدمDenis : Oui, je suis parti de la maison vers ۸ heures. Je suis arrivé ici vers 8h50
پلیس : و مستقیم به اتاق کارتون رفتید؟

Le policier : Et vous êtes allé directement à votre bureau ?

دنیس: نه، بلافاصله اتاق کارم نرفتم. اول به کافه تریا رفتمDenis : Non, je ne suis pas allé à mon bureau tout de suite. Je suis d’abord monté à la cafétéria
پلیس : کافه تریا در کدام طبقه است؟

Le policier : La cafétéria se trouve à quel étage ?

دنیس : طبقه اولDenis : Au premier
پلیس : چه مدتی در کافه ماندید؟

Le policier : Combien de temps est-ce que vous êtes resté à la cafétéria ?

دنیس : نمی دانم، ده دقیقه، یک ربع … به اندازه ای که یک قهوه و کراسان بخورمDenis : Je ne sais pas, dix minutes, un quart d’heure … je suis resté le temps de prendre un café et un croissant
پلیس : و بعد ؟

Le policier : Et ensuite ?

دنیس : بعد، رفتم بالا طبقه ششم در اتاق کارم و …

Denis : Ensuite, je suis monté à mon bureau, au 6e étage et …

پلیس : و …؟

Le policier : Et … ?

دنیس : بعد، وارد اتاقم شدم و آنجا …

Denis : Ensuite, je suis entré dans mon bureau et là …

پلیس : و آنجا … چی ؟

Le policier : Et là … quoi ?

دنیس : یک آقایی روی زمین زخمی افتادهDenis ; J’ai vu un homme allongé par terre, blessé
پلیس : و چه کار کردید؟

Le policier : Et qu’est-ce que vous avez fait ?

دنیس : بلافاصله برای درخواست کمک بیرون رفتمDenis : Je suis tout de suite sorti, pour appeler à l’aide
پلیس : ساعت چند بود؟

Le policier : Quelle heure était-il ?

دنیس : نمی دانم، ۹:۱۰ ، ۹:۱۵

Denis : Je ne sais pas, 9h10,9h15 …

پلیس : در اتاق تان نماندید؟

Le policier : Vous n’êtes pas resté dans votre bureau ?

دنیس : البته که نه، آمدم پایین سمت پذیرش، اما اول به پلیس و آتش نشانی زنگ زدمDenis : Bien sûr que non ! je suis descendu à la réception, mais d’abord j’ai appelé les pompiers et la police
پلیس : امداد رسان ها چه زمانی رسیدند؟

Le policier : Quand est-ce que les pompiers sont arrivés ?

دنیس : خیلی زود رسیدند، شاید ده دقیقه بعدش. مجروح را برداشتند و با سرعت تمام رفتند. فکر می‌کنم به بیمارستان رفتندDenis : Ils sont arrivés très vite, peut-être dix minutes après. Ils ont emporté le blessé et ils sont repartis à toute vitesse.

Ils sont allés à l’hôpital, je suppose

پلیس : و شما به دفتر کارتون بازنگشتید؟

Le policier : Et vous n’êtes pas retourné à votre bureau ?

دنیس : نه، غیر ممکنه! پیش همکارانم ماندم و بعد هم به اتاق دیگری رفتم. شوک زده بودم

Denis : Ah non, impossible ! je suis resté avec des collègues et finalement, je suis allé m’installer dans un autre bureau. J’étais en état de choc …

 

 

مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.

هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.

 

ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *