Le prince Spirituel
شهریور ۲۰, ۱۴۰۰
معادل چند فعل انگلیسی در زبان فرانسه –قسمت اول
شهریور ۲۰, ۱۴۰۰

گرامر : مقایسه گرها در زبان فرانسه

موضوع:مقایسه گرها یا Le comparatif

این مبحث گرامر مربوط به مقایسه گر ها در زبان فرانسه می باشد. این مقایسه گرها برای فعل ها، صفت ها، قید ها و اسم ها استفاده می شوند بنابراین در ادامه این مبحث خواهیم دید که چگونه برتری یا supériorité  ، برابری یا égalité و کمتری یا infériorité بیان می شوند.

برای مقایسه برتری از plus، برابری از    autant یا aussi و کمتری از moins استفاده می کنیم  .

حال  با توجه جدول زیر و مثال برای هر کدام به مقایسه ها خواهیم پرداخت.

  • برای مقایسه کردن  با صفت
 

جک از برادرش باهوش تر است

 

 

Jaques est plus intelligent que son frère

 

برادر جک از او کمتر باهوش است

 

Son frère est moins intelligent que Jacques  

 

 

جک با پسر عمویش به یک اندازه باهوش هست

 

Jacques est aussi intelligent que son cousin
  • برای مقایسه کردن با قید

 

مونیک از برادرش تند تر صحبت می کند Monique parle plus vite que son frère

 

برادرش از مونیک آهسته تر صحبت می کند Son frère parle moins vite qu que Monique

 

مونیک به اندازه پدرش تند صحبت می کند Monique parle aussi vite que son père

 

 

 در جملات ذکر شده دیدیم که این مقایسه گر ها با فرمول  زیر آمده اند :

 

 Plus/aussi/ moins + adjectif ou adverbe + que

 

  • برای مقایسه کردن با فعل

 

 

من بیشتر از تو کار می کنم

 

Je travaille plus que toi  

تو کمتر از من کار می کنی Tu travailles moins que moi

 

من به اندازه پدرمان کار می کنم Je travaille autant que notre père

 

 

 

در جملات بالا دیدیم که به جای aussi از autant برای برابری و مقایسه کردن با فعل استفاده می کنیم پس فرمول ان به شرح زیر می باشد

Verbe+ plus/ autant/moins que

  • برای مقایسه کردن با اسم
من بیشتر از تو پول دارم J’ai plus d’argent que toi
من به اندازه پدرمان پول دارم J’ai autant d’argent que notre père

 

تو کمتر از من پول داری Tu as moins d’argent que moi

 

 

در جدول بالا مشاهده کردید که برای مقایسه کردن با اسم و ساختار آن کمی متفاوت است و البته در اینجا بگوییم که plus در این ساختار s خوانده می شود.

برای مقایسه کردن با اسم فرمول به صورت زیر می باشد :

Plus/autant/moins de ou d’+ nom+ que

در مبحث های گذشته راجع به تفاوت bon و bien  مطلبی ارائه کرده ایم در اینجا به صورت ساده می گوییم که bon صفت و bien قید هست که مستثنی از قاعده های بالا می باشند . جدول زیر را ببینید :

Mieux Bien
Meilleur Bon

مبحث مقایسه گرها نیز در اینجا به پایان می رسد . سعی کردیم به ساده ترین صورت و با ذکر مثال های ساده این مبحث را به شما آموزش دهیم . همانگونه که می دانید برای درک بهتر هر مطلب نیاز به مطالعه و تمرین تکرار زیاد داریم.

 

 

تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

 

2 Comments

  1. حکیمی گفت:

    ممنونم،خیلی کامل و صحیح و روان توضیح دادید.
    امیدوارم آموزش های دیگه ایی که لازم دارم هم اینجا پیدا کنم.😊🙏🌿

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.