اشتباهات رایج در زبان فرانسه – قسمت ششم
آبان ۲۹, ۱۳۹۹
نقل قول : آزادی ذهنی
آبان ۲۹, ۱۳۹۹
اشتباهات رایج در زبان فرانسه – قسمت ششم
آبان ۲۹, ۱۳۹۹
نقل قول : آزادی ذهنی
آبان ۲۹, ۱۳۹۹

Le Vrai Héritier

در مسیر آموزش زبان فرانسه، قابلیت درک شفاهی زبان فرانسوی یا (compréhension orale) یکی از مهمترین مواردی است که زبان آموزان زبان فرانسوی، می بایست بر روی آن کار کنند.

ما با استفاده از متدهای به روز آموزش زبان فرانسه، شما عزیزان را در آموزش آنلاین زبان فرانسه همراهی خواهیم کرد.

در این سر فصل داستان های ساده صوتی را برای شما آماده کرده ایم. ابتدا سعی کنید دو مرتبه  این داستان صوتی فرانسوی را بدون نگاه کردن به متن گوش کنید.

 

 

دانلود فایل صوتی

 

سپس به فهرست لغات مهم این داستان که در ادامه می آید مراجعه کرده تا با لغات فرانسوی جدید این داستان آشنا شوید

 

Un héritier : un héritier est une personne qui reçoit des droits ou un patrimoine après la mort d’une personne.

Un orphelin : un orphelin est un enfant qui a perdu un de ses deux parents ou ses deux parents.

L’apprentissage : l’apprentissage est une formation. Partir en apprentissage signifie se former à un futur métier.

Un bienfaiteur : un bienfaiteur est une personne qui apporte son aide, généralement en donnant de l’argent.

Désappointés : l’adjectif « désappointé » signifie « déçu ». Une personne désappointée est une personne qui n’a pas obtenu ce qu’elle attendait, ce qu’elle espérait.

L’indignation : l’indignation est un sentiment de colère ou de révolte.

Suspendit : ce verbe est conjugué au passé-simple. Il s’agit du verbe « suspendre » qui dans l’histoire  signifie « accrocher contre le mur »

La ficelle : une ficelle est une petite corde.

Curieux : cet adjectif signifie « étrange », « bizarre ».

Des ingrats : une personne ingrate est une personne qui n’a aucune reconnaissance, qui oublie les bonnes choses qu’une personne a faites pour elle.

Disputer la possession : disputer quelque chose signifie lutter, se battre pour obtenir quelque chose.

سپس می توانید متن پیاده شده فایل صوتی داستان را همزمان با گوش دادن مجدد به فایل صوتی دنبال کنید.

 

دانلود فایل متن داستان

 

در انتها، متن را بدون گوش کردن به فایل صوتی مطالعه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید

هر هفته این تمرین را برای یک داستان انجام داده و لغات داستان هفته گذشته را که یادداشت کرده اید، چندیدن بار مرور کنید

پس از پایان داستان های هر سطح، به عنوان مثال مقدماتی، یک هفته به خود استراجت داده و در هفته بعدی، تنها لغاتی را که از داستان های این سطح یادداشت کرده اید، مرور نمایید

بعد از یک ماه از اتمام سطح اول، مجدد به داستان های سطح مربوطه مراجعه کرده و این بار هر روز یک داستان را گوش  کرده و لغت هایش را مرور نمایید

 

دانلود فایل صوتی

 

Le Vrai Héritier

Julien était le fils d’un homme très pauvre. Son père tomba malade et mourut, et le pauvre Julien était seul, tout seul. Julien était jeune, et un homme riche dit: « Pauvre enfant, vous avez perdu votre père et votre mère, vous êtes orphelin, vous êtes seul au monde. J’ai pitié de vous! » Et l’homme riche plaça Julien dans une bonne famille, se chargea de son éducation, et quand il fut assez grand il le plaça en apprentissage.

Son apprentissage fini, Julien dit adieu à son bienfaiteur, et partit pour son tour de France. Cinq ans après, il arriva à la maison. Il avait beaucoup voyagé, il avait beaucoup travaillé, mais il n’avait pas gagné beaucoup d’argent.

Sa première pensée en arrivant dans sa ville natale fut d’aller faire visite à son bienfaiteur. Hélas, le pauvre homme était mort. Julien trouva tous les héritiers dans la maison. Ils étaient tous furieux parce que leur oncle n’avait pas laissé une aussi grande fortune qu’ils avaient espérée.

Les héritiers désappointés firent une vente de tous les objets qui étaient dans la maison de leur oncle. Julien alla à la vente, et il vit avec surprise que les héritiers n’avaient aucun respect pour la mémoire de leur oncle. Ils vendaient tout. Enfin Julien vit avec indignation qu’ils vendaient même le portrait du pauvre mort.

Naturellement Julien acheta les objets que son bienfaiteur avait le plus aimés, et naturellement il acheta aussi le portrait, et il donna tout l’argent qu’il avait au monde pour l’obtenir. Il porta ce portrait dans sa chambre, sa misérable petite chambre, et le suspendit contre le mur par une petite ficelle. Mais la ficelle était vieille, le portrait était lourd, et bientôt la ficelle cassa, et le portrait tomba.

Julien examina le portrait avec soin, et trouva le cadre cassé. Il voulut réparer le cadre, et il vit quelque chose de curieux. Il examina le cadre de plus près et découvrit bientôt des diamants, et un papier sur lequel son bienfaiteur avait écrit :

« Je suis sûr que mes héritiers sont des ingrats. Je suis sûr qu’ils vendront même mon portrait. Ce portrait sera peut-être acheté par une personne à qui j’ai fait du bien. Ces diamants sont pour cette personne; je les lui donne. »

Le papier était signé, et personne ne put disputer la possession des diamants à Julien, qui se trouva ainsi le vrai héritier de la fortune de son bienfaiteur.

Il était si riche, qu’il pensa aux pauvres enfants de la ville, orphelins comme lui. Il construisit une grande maison pour eux, et il leur raconta souvent l’histoire du portrait de son cher bienfaiteur.

 

تهیه و تنظیم: میلاد عاصمی پور

برای مشاوره با کارشناسان انستیتو میلاد در خصوص دوره های آموزش حضوری   و آنلاین زبان فرانسه و یا مشاوره مهاجرت با شماره های ۰۲۱۸۸۸۷۷۷۴۲ و ۰۹۰۱۳۲۳۹۰۰۸ تماس حاصل نمایید.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *