La Confession de Théodule Sabot
آبان ۲۰, ۱۴۰۲
لغات موضوعی فرانسوی-مربوط به محصولات کشاورزی
آبان ۲۰, ۱۴۰۲
La Confession de Théodule Sabot
آبان ۲۰, ۱۴۰۲
لغات موضوعی فرانسوی-مربوط به محصولات کشاورزی
آبان ۲۰, ۱۴۰۲

تفاوت d’ailleurs و par ailleurs

موضوع: تفاوت d’ailleurs و par ailleurs     

 در این مبحث گرامری به تفاوت این دو عبارت در زبان فرانسه خواهیم پرداخت.

در ابتدا باید بدانیم که این دو واژه از نظر معنا نیز کاملا متفاوت می‌باشند.

D’ailleurs یا علاوه بر این، به هر حال

 من دیگر گرسنه نیستم. دسر نخواهم خورد. علاوه بر این من خیلی کیک دوست ندارمJe n’ai plus faim. Je ne prendrai pas de dessert. D’ailleurs je n’aime pas beaucoup les gâteaux (et de plus)

 

 

Par ailleurs  یا به لحاظ دیگر، در ضمن

 

این خانم بیشتر مواقع ناخوشایند است اما از جهات دیگر، در کارش خیلی قابل استCette femme est souvent désagréable ; mais par ailleurs, elle est très compétente dans son travail  

 

همانگونه که مشاهده کردید کاربرد این واژه ها بسیار ساده است و به سادگی می‌توان با مثال های متعدد آن را آموخت

 

تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *