Le Parapluie
آذر ۴, ۱۴۰۲لغات موضوعی فرانسوی-مربوط به هنر
آذر ۴, ۱۴۰۲تفاوت parce que, puisque, car
موضوع: تفاوت parce que, puisque, car
در این مبحث به تفاوت این عبارت ها در زبان فرانسه خواهیم پرداخت که در ادامه با کاربرد و مثال آن آشنا خواهیم شد
هر سه واژه به معنای زیرا، به دلیل اینکه میباشد
Parce que در ابتدای جمله استفاده میشود مثال:
چون پولدار هستم، میتوانم به دور دنیا سفر کنم | Parce que je suis riche, je peux faire le tour du monde |
Puisque در ابتدای جمله استفاده میشود و دلیل را توجیه میکند
بدلیل اینکه اشتباه از او (آقا) بود، کمک من کرد | Puisque c’était son erreur, il m’a aidé |
Car این واژه بیشتر در نوشتار و بصورت رسمی کاربرد دارد
جلسه بدلیل اینکه رئیس جمهور بیمار بود، لغو شده است | La réunion a été annulée car le président était malade |
مبحث ما در اینجا به پایان رسید. شما نیز میتوانید با تمرین و تکرار این عبارت ها را فرا بگیرید
تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی