Le terrible volcan de Vénus
اردیبهشت ۱۸, ۱۴۰۰لغات : بیمارستان به زبان فرانسه
اردیبهشت ۱۸, ۱۴۰۰گرامر : ضمیر اشاره
موضوع: ضمیر اشاره یا pronom démonstratif
مبحث امروز ما درباره ضمیر اشاره در زبان فرانسه می باشد. همانطور که می دانید ضمیر، کلمه ای است که جانشین اسم می شود بنابراین، این ضمیرها جانشین شخص یا شی می شود و اشاره به دور یا نزدیک دارد. ضمیرهای اشاره به دو دسته ساده و مرکب تقسیم بندی می شوند که در جدول ذیل مشاهده خواهیم کرد :
Masculin singulierمذکر- مفرد | |
این | celui |
این یکی | Celui-ci |
آن یکی | Celui-là |
Masculin pluriel مذکر-جمع | |
این ها | Ceux |
این یکی ها | Ceux-ci |
آن یکی ها | Ceux-là |
Féminin singulierمونث- مفرد | |
این | Celle |
این یکی | Celle-ci |
آن یکی | Celle- là |
Féminin pluriel مونث-جمع | |
این ها | celles |
این یکی ها | Celles-ci |
آن یکی ها | Celles-là |
همانطور که گفته شد ضمیرها به جای یک اسم می آیند بنابراین به جنسیت و شمار آن اسم بستگی دارد به مثال های ذیل دقت کنید :
Regarde cette actrice, comme elle est belle ! | این بازیگر را نگاه کن، چقدر زیباست |
Regarde ! celle-là, elle est plus belle | نگاه کن ! آن یکی بازیگر زیباتر است |
Regarde ! celle-ci, elle est magnifique | نگاه کن ! این یکی بازیگر معرکه است |
از دیگر کاربرد این ضمیر می توان برای تمایز نام ببریم مثال :
شما چه گلهایی را ترجیح می دهید؟ این یکی ها یا آن یکی ها؟ | Quelles fleures préférez-vous ? celles-ci ou celles- là ? |
من آنهایی که انجا هستند را ترجیم می دهم | Je préfère celles-là |
نکته ای که در اینجا می توان به آن اشاره کرد این است که با یک حرف اضافه مثل de یا یک حرف ربط نیز به کار برود. به مثال های زیر دقت کنید :
L’ascenseur de gauche est en panne, prenez celui de droite |
آسانسور سمت چپ خراب است، از آن سمت راستی استفاده کنید |
Il y a deux chemins pour aller au village, celui qui passe par la forêt est le plus court |
برای رفتن به روستا، دو تا مسیر وجود دارد، آن که از جنگل میرود، کوتاه تر است |
اکنون به ضمیرهای خنثی و سپس مثال های ان در جدول های زیر توجه کنید :
ce |
Cela |
Ceci |
Ça |
این صمیر ها می توانند بجای یک اسم، یک مصدرو یا دریک جمله کامل آورده شوند. مثال :
دو رویی، من ازآن( دورویی) متنفرم (اسم) | L’hypocrisie, je déteste de ça |
ژان هنوز نرسیده و این (نرسیدن ژان)من را نگران می کند (جمله قبل) | Jean n’est pas encore arrivé, cela m’inquiète |
ضمیر خنثی ce را می توانیم با فعل être و یا همچنین بجای یک جمله به کار ببریم مثال :
چه کسی بهت تلفن کرد؟ | Qui est-ce qui t’a téléphoné ? |
آقای والری هست | C’est monsieur Valery |
من متوجه (چیزی که میخواهید )بگویید نمی شوم | Je ne comprends pas ce que vous voulez dire |
همانطور که مشاهده کردید این مبحث نیز مانند بقیه مباحث دیگر سخت نمی باشد فقط کافی است برای درک بهتر و بیشتر، مطالب را بارها و بارها تکرار و تمرین کنید.
تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی