Les Aventures d’une morte
اردیبهشت ۱۷, ۱۴۰۱
لغات موضوعی-باغبانی
اردیبهشت ۱۷, ۱۴۰۱
Les Aventures d’une morte
اردیبهشت ۱۷, ۱۴۰۱
لغات موضوعی-باغبانی
اردیبهشت ۱۷, ۱۴۰۱

گرامر-نکات گرامری اعداد

موضوع: نکات گرامر در مورد اعداد   

همانطور که می دانید در زبان فرانسه اعداد را گاهی اوقات باید با اسم هم از لحاظ جنسیت و هم از لحاظ شمارش مطابفت می کند بنابراین در ادامه این مبحث به این نکات اشاره خواهیم کرد

  • اعداد اصلی یا les nombres cardinaux

عدد صفر یا zéro  :  بدون تغییر است اما اگر بعنوان اسم استفاده شود علامت جمع می گیرد

هزار با یک به همراه سه تا صفر نوشته می شود

 

Mille s’écrit ( un) suivi de trois zéros

اما عدد یک مانند adjectif numéral یا صفت شمارشی است که همیشه با اسم مطابقت می کند مثال :

من در یک بیمارستان کار می کنم

 

Je travaille dans un hôpital
 

من تا یک دقیقه دیگر می رسم

 

J’arrive dans une minute

 

 

 

اما در مورد عدد بیست یا vingt  و عدد صد یا cent  در صورتی مطابفت می کنند که در عدد دیگری ضرب شده باشد  مثال های زیر را ببینید :

 

هشتادQuatre-vingts

 

دویستDeux cents

 

 

نکته در اینجاست که اگر در عددی ضرب شده باشد ولی بعد از آن عدد دیگری بیاید دیگر مطابقت نمی کند و همیشه بصورت مفرد گفته می شود

هشتاد و دوQuatre-vingt-deux

 

دویست و سهDeux cent trois

 

عدد هزار یا mille  همیشه بدون تغییر است اما میلبون، میلیارد و … مطابقت می کنند

دو هزارDeux mille

 

سه میلیونTrois millions

 

 

چهار میلیاردQuatre milliards

 

  • اعداد ترتیبی یا les nombres ordinaux

این اعداد هم با جنسیت و هم با تعداد مطابقت داده می شود مثال :

رسیدن نفر اولLe premier arrivé

 

دفعه اولLa première fois

 

دفعات اولLes premières fois

 

و نکته آخر در مورد اعداد  هشتاد و صد اگر بصورت اعداد ترتیبی استفاده شود تغییر ناپذیر است و همیشه یصورت مفرد آورده می شود

من در آپارتمان هشتادم زندگی می کنمJ’habite au quatre-vingt

 

من کاور ورزشی شماره دویستم را دارمJ’ai le dossard numéro deux cent

 

این مبحث در اینجا به پایان رسید و همانطور که مشاهده کردید بسیار مهم و کاربردی است

تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *