Le Vilain devenu Médecin
فروردین ۱۳, ۱۴۰۱لغات موضوعی-اتواع مدل مو
فروردین ۱۳, ۱۴۰۱گرامر – کاربرد فعل داشتن در زبان فرانسوی
موضوع: کاربرد فعل avoir در زبان فرانسه
در این مبحث به پنج کاریرد فعل داشتن در زیان فرانسه می پردازیم
حال با این پنج اصطلاح و مثال های آن آشنا می شویم
- avoir du mal à
همین ابندا بگوییم که با اصطلاح avoir mal à که به معنای درد داشتن است، اشتباه نکنید تفاوت آن را در دو مثال زیر ببینید :
من سرم درد می کند
| J’ai mal à la tête |
من شب ها با رانندگی کردن، مشکل دارم | J’ai du mal à conduire la nuit
|
- avoir hâte + de / + que بی صبرانه منتظر (کسی یا چیزی) بودن که حتی می تواند به تنهایی نیز به کار رود مثال :
من بی صبرانه منتظرم | J’ai hâte |
من بی صبرانه منتظر دیدن خواهرم هست، یک سال است که ندیدمش | J’ai hâte de voir ma sœur, ça fait un an que je ne l’ai pas vu |
من بی صبرانه منتظرم که تو بیایی | J’ai hâte que tu viennes
|
توجه داشته باشید اگر از que استفاده می کنید فعل بصورت subjonctif یا وجه التزامی استفاده می شود
- avoir l’impression + de / + que بنظر رسیدن
فکر می کنم که خیلی کار برای انجام دادن دارم | J’ai l’impression d’avoir beaucoup de choses à faire
|
به نظرم میاد (فکر می کنم) که من واقعا زندگی نکردم | J’ai commencé à avoir l’impression que je n’ai pas vraiment vécu
|
- en avoir marre de تحمل چیزی را دیگر نداشتن
واقعا دیگه از دستت خسته شدم، همیشه دیر می رسی | J’en ai marre de t’attendre, t’es toujours en retard |
- avoir beau + infinitif کاری را بیهوده انجام دادن
هیچ فایده ای ندارد به او توضیح بدم، او هیچی متوجه نمی شود
| J’ai beau lui expliquer ce qu’il doit faire, il ne comprend rien ! |
این مبحث در اینجا به پایان رسید همانطور که می دانید فعل داشتن بسیار پر کاربرد و مهم می باشد
تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی