لغات موضوعی فرانسوی -وزن ها و اندازه ها در زبان فرانسه
آذر ۱۳, ۱۴۰۱
اشتباهات رایج در زبان فرانسه -قسمت نود و دوم
آذر ۱۳, ۱۴۰۱
لغات موضوعی فرانسوی -وزن ها و اندازه ها در زبان فرانسه
آذر ۱۳, ۱۴۰۱
اشتباهات رایج در زبان فرانسه -قسمت نود و دوم
آذر ۱۳, ۱۴۰۱

Les moitiés

در مسیر آموزش زبان فرانسه، قابلیت درک شفاهی زبان فرانسوی یا (compréhension orale)  یکی از مهمترین مواردی است که زبان آموزان زبان فرانسوی، می بایست بر روی آن کار کنند.

ما با استفاده از متدهای به روز آموزش زبان فرانسه، شما عزیزان را در آموزش آنلاین زبان فرانسه همراهی خواهیم کرد.

در این سر فصل داستان های ساده صوتی را برای شما آماده کرده ایم. ابتدا سعی کنید دو مرتبه  این داستان صوتی فرانسوی را بدون نگاه کردن به متن گوش کنید.

دانلود فایل صوتی

سپس می توانید متن پیاده شده فایل صوتی داستان را همزمان با گوش دادن مجدد به فایل صوتی دنبال کنید.

دانلود فایل متن داستان

در انتها، متن را بدون گوش کردن به فایل صوتی مطالعه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید

هر هفته این تمرین را برای یک داستان انجام داده و لغات داستان هفته گذشته را که یادداشت کرده اید، چندیدن بار مرور کنید

پس از پایان داستان های هر سطح، به عنوان مثال مقدماتی، یک هفته به خود استراجت داده و در هفته بعدی، تنها لغاتی را که از داستان های این سطح یادداشت کرده اید، مرور نمایید

بعد از یک ماه از اتمام سطح اول، مجدد به داستان های سطح مربوطه مراجعه کرده و این بار هر روز یک داستان را گوش  کرده و لغت هایش را مرور نمایید

دانلود فایل صوتی

 

 

 

Le sixième petit matin de la création, Papabondieu, accoudé au balcon du ciel, considérait avec une certaine satisfaction les étoiles, innombrables loupiotes qui s’éteignent au lever du jour. Papabondieu trouvait que tout cela était bon.

Il baissa les yeux et admira les océans, les fleuves, les lacs qui regorgeaient de bêtes à écailles, de dauphins et d’autres mammifères colossaux et microscopiques. Il admira de même la terre tout égayée de bêtes à cornes, de bêtes à poils gigantesques et minuscules. Il s’émerveilla de voir, dans les airs, quantité de bêtes à plumes de tout poil. Papabondieu trouvait que tout cela était bon.

Les moitiés – illustration 1

Il décida alors de créer l’humanité. Il prit de l’argile et fit trois boules, deux petites pour deux têtes et une grosse, pour un ventre. Avec un long boudin, il fit quatre bras et quatre jambes. Il rassembla le tout auquel il donna deux sexes et posa cette créature androgyne sur le sol.

L’humanité fraîchement créée se mit à rouler à grand fracas, s’appuyant tantôt sur les mains tantôt sur les pieds. Papabondieu arrivait à supporter ce vacarme car il avait une grande capacité de concentration, mais la vitesse avec laquelle la créature androgyne se reproduisait le laissait pantois. « Il est à craindre qu’à ce rythme, il n’y aura, d’ici peu, plus de place pour tout ce monde sur terre. » Papabondieu ne fit ni une ni deux, il dégaina sa machette et… raaaa ! coupa son œuvre en deux moitiés.

Pour la première fois, l’humanité divisée en mâles et femelles se retrouva debout sur ses pieds et se mit à courir, courir, courir. Où allait-elle et, grand dieu, que cherchait-t-elle ? Chacun cherchait la moitié qu’on lui avait enlevée. Beaucoup la cherchent encore. Il y a tant de monde sur terre que ce n’est pas chose facile de tomber sur la bonne moitié. Quand on se trompe, c’est la déveine, mais quand on la trouve, c’est le bonheur

تهیه و تنظیم: الهام نورکیهانی              

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *