اشتباهات رایج در زبان فرانسوی – قسمت شصت و نهم

Le renard et les oies
اردیبهشت ۱۹, ۱۴۰۱
مکالمه- جشن ازدواج
اردیبهشت ۱۹, ۱۴۰۱
Le renard et les oies
اردیبهشت ۱۹, ۱۴۰۱
مکالمه- جشن ازدواج
اردیبهشت ۱۹, ۱۴۰۱

اشتباهات رایج در زبان فرانسوی – قسمت شصت و نهم

ما در این بخش تصمیم داریم شما زبان آموزان زبان فرانسه را با اشتباهات رایج در زبان فرانسوی آشنا کرده و با ارائه فرم صحیح استفاده آنها، شما را در صحیح صحبت کردن زبان فرانسه یاری نماییم.

هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.

در ذیل با چندین اشتباه رایج و ساختار اصلاح شده آن آشنا خواهیم شد.

 

·         جمله درست

 

جمله غلط×

Il vaudrait mieux que tu prenne de l’aspirineIl vaudrait mieux que tu prends de l’aspirine
Si c’était un légume, ce serait  un chouSi c’était un légume, c’était un chou
On m’a dit qu’il était en panneOn m’a dit qu’il a été en panne
Je ne savais pas qu’il était  tombé malade pendant le voyageJe ne savais pas qu’il est tombé malade pendant le voyage
Quand j’ai trouvé du travail, j’avais déjà terminé mes étudesQuand j’avais trouvé du travail, j’avais déjà terminé mes études
Je trouve que les produits bio sont plus chers que les autresJe trouve que les produits bio soient plus chers que les autres
Tu lui as mal parlé Tu lui as parlé mal
Si je fais une fête, ce sera un samediSi je fais une fête, ce serait un samedi
Elle est passée devant le barElle a passé devant le bar
On a parlé de sa vie personnelleOn a parlé à sa vie personnelle

 

                                                 

         تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *