مجلات فرانسوی – بخش سوم
مهر ۲۷, ۱۴۰۰
La Mule sans frein
مهر ۲۷, ۱۴۰۰
مجلات فرانسوی – بخش سوم
مهر ۲۷, ۱۴۰۰
La Mule sans frein
مهر ۲۷, ۱۴۰۰

مکالمه : خانه قدیمی فرانسوی

در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد خانه قدیمی  صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.

برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید

دانلود فایل صوتی

همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.

 

Une maison ancienne

خانه قدیمی

آقای فورنیه: سلام آقا، من یک سوال در مورد خانه بزرگ قدیمی در ورودی روستا دارم. تا الان فروخته شده است؟

Monsieur Fournier : Bonjour, monsieur, j’ai une question à propos de la grande maison ancienne à l’entrée du village. Est-ce qu’elle est déjà vendue ?

مشاور ملکی : خیر آقا، هنوز فروخته نشده استL’agent : Non, monsieur, elle n’est pas encore vendue
اقای فورنیه : می‌توانید اطلاعاتی درباره این خانه به من بدهید؟

Monsieur Fournier : Est-ce que vous pouvez me donner quelques renseignements sur la maison ?

مشاور ملکی : قطعا آقا. این خانه داستان خیلی جالبی دارد

L’agent : Bien sûr, monsieur. Cette maison a une histoire très intéressante…

آقای فورنیه : جدی؟ چرا؟

Monsieur Fournier : Ah bon ? pourquoi ?

مشاور ملکی : اولا، این خانه در یک زمین خیلی قدیمی واقع شده است. بقایای رومی همان کنارش پیدا شد.اگر بخواهید، می‌توانید انها را  که در موزه به نمایش گذاشته شده است ببینید L’agent : D’abord, elle est située sur un terrain très ancien. Des vestiges romains ont été trouvés à côté. Ils sont exposés au musée, vous pourrez les voir, si vous voulez

 

آقای فورنیه : خانه در چه سالی ساخته شده است ؟

Monsieur Fournier : Quand est-ce que la maison a été construite ?

مشاور ملکی : در سال ۱۷۸۰ توسط کشاورزی  محلی ساخته شد سپس در ابتدای قرن نوزدهم به پاریسی ها فروخته شد. بعد توسط

یکی از ژنرال‌های ناپلئون اشغال شد.

L’agent : Elle a été construite en 1780 par un fermier de la région, puis elle a été vendue au début du XIX siècle à des parisiens. Ensuite, elle a été occupée par un général de Napoléon, après Waterloo…

آقای فورنیه : یکی از ژنرال‌های ناپلئون ؟

Monsieur Fournier : Un général de Napoléon ?

مشاور ملکی :بله ! اما پس از مرگش، در سال ۱۸۶۹خانه به یک پزشک فروخته شده و در ان زمان، بازسازی شده و توسعه پیدا کرد. می‌بینید قسمت شمالی مربوط به همین دوره هست.L’agent : Eh oui ! mais après sa mort, en 1869, la maison a été revendue à un médecin. À ce moment-là, elle a été agrandie et rénovée. Vous voyez, la partie nord date de cette période
آقالی فورنیه :  خانه برای همان خانواده باقی ماند؟

Monsieur Fournier : La maison est restée dans la même famille ?

مشاور ملکی : بله ، برای مدت بسیار طولانی ، تا سال ۱۹۴۸. سپس فروخته شد و در ۱۹۵۰ تبدیل به یک مسافرخانه شد. عکسهای آن زمان در موزه نیز به نمایش گذاشته شده استL’agent : Oui, pendant très longtemps, jusqu’en 1948. Ensuite, elle a été revendue, et transformée en auberge dans les années 1950. Des photos de cette époque sont exposées au musée aussi
اقای فورنیه : من باید حتما این موزه را ببینم !

Monsieur Fournier : Je dois absolument visiter ce musée !

مشاور ملکی : مسافرخانه بسته شده و الان خانه برای فروش هست .L’agent : L’auberge a fermé et maintenant, la maison est à vendre
آقای فورنیه: از زمانی که مسافرخانه بسته شده است آیا تعمیراتی صورا گرفته است؟

Monsieur Fournier : Est-ce que des travaux ont été faits depuis que l’auberge a fermé ?

مشاور ملکی : در واقع تعمیرات زیادی انجام شد. سقف تعمیر و بیرون خانه مجددا رنگ آمیزی شد. بر عکس، اتاق ها بازسازی نشدند.L’agent : Beaucoup de travaux ont été effectués, en effet. Le toit a été refait et la maison a été repeinte à l’extérieur. Par contre, les pièces n’ont pas été rénovées

 

آقای فورنیه: باغ هم دارد؟

Monsieur Fournier : Est-ce qu’il y a un jardin ?

مشاور ملکی : بله، یک باغ بزرگ، اما متاسفانه خوب نگهداری نشده است. کاملا رها شده بنابراین تقریبا شبیه جنگل شده است. متوجه هستید… می‌خواهید خانه را ببینید؟

L’agent : Oui, il y a un grand jardin, mais malheureusement, il n’a pas été entretenu. Il a été complètement abandonné, alors c’est un peu la jungle, vous voyez … alors, vous voulez visiter la maison ?

آقای فورنیه : بله، با کمال میل

Monsieur Fournier : Oui, avec plaisir !

 

 

مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.

هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.

 

ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *