مکالمه- اولین تجربه پرستاری کودک به فرانسوی

اشتباهات رایج در زبان فرانسه-قسمت هشتادو پنجم
شهریور ۲۹, ۱۴۰۱
Les souliers rouges
شهریور ۲۹, ۱۴۰۱
اشتباهات رایج در زبان فرانسه-قسمت هشتادو پنجم
شهریور ۲۹, ۱۴۰۱
Les souliers rouges
شهریور ۲۹, ۱۴۰۱

مکالمه- اولین تجربه پرستاری کودک به فرانسوی

در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد اولین روز پرستاری کودک

صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.

برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید

 

دانلود فایل صوتی

 

همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.

Mon premier Baby-sitting

اولین تجربه پرستاری کودک به فرانسوی

 

کلوتیلد: خب، اولین تجربه پرستاری کودک چطور گذشت؟Clotilde :  alors, comment s’est passé ton premier baby-sitting ?
آنجلا: واست تعریف می‌کنم: رفتم. ۳ تا بچه ۸،۶ و ۴ ساله، با نمک بودندAngela : je te raconte : je suis arrivée. Il y avait trois enfants, 8,6 et 4 ans, mignons
پدر، والدین‌شان به من چند توصیه کردند و خیلی سریع رفتند زیرا عجله داشتندLes parents m’ont fait quelques recommandations et ils sont partis très vite parce qu’ils étaient pressés
وقتی در را بستند، بچه ها شروع به دویدن این ور و آن ور کرده و جیغ زدند. من خیلی کلافه بودم.Quand ils ont fermé la porte, les enfants ont commencé à courir partout et à crier. J’étais débordée
بالاخره وقتی به آنها قول دادم برایشان قصه بخوانم، آرام شدند. یک داستان، و داستان دیگری خواندم … وقتی قصه خواندن را متوقف می‌کردم، جیغ می‌زدندFinalement ils se sont calmés quand j’ai promis de leur lire une histoire. Alors j’ai lu une histoire, et une autre… quand j’arrêtais, ils criaient
وقتی والدین‌شان برگشتند، نیمه شب بود. بچه ها نمی‌خوابیدند. والدین شان عصبانی بودندIl était minuit quand les parents sont rentrés. Les enfants ne dormaient pas. Les parents étaient furieux…
کلوتیلد: بسیار خب آنجلا من فکر می‌کنم که قاطعیت کافی برای این کار را نداری!Clotilde : eh bien Angela je crois que tu n’as pas assez d’autorité pour faire ce travail !

مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.

هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.

ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *