اشتباهات رایج در زبان فرانسه – قسمت پنجاهم
آذر ۱۶, ۱۴۰۰
Joliette
آذر ۱۶, ۱۴۰۰
اشتباهات رایج در زبان فرانسه – قسمت پنجاهم
آذر ۱۶, ۱۴۰۰
Joliette
آذر ۱۶, ۱۴۰۰

مکالمه : تدارک مهمانی به زبان فرانسه

در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد تدارک مهمانی  صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.

برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید

دانلود فایل صوتی

همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.

La préparation d’une fête

تدارک مهمانی

بندیکت : اورتانس، دنبال دیس بزرگ آبی می‌گردم، کجاست؟

Bénédicte : Hortense, je cherche le grand plat bleu. Où est-ce qu’il est ?

اورتانس: فکر کنم که توی کابینت، روی قفسه سمت راست هست …

Hortense : Je crois qu’il est dans le placard, sur l’étagère de droite…

بندیکت: گلها را کجا بگذارم؟

Bénédicte : Où est-ce que je mets les fleurs ?

اورتانس : در گلدان! یک گلدان بزرگ در سالن هست Hortense : Dans un vase ! il y a un grand vase dans le salon
بندیکت: دسته گل را روی کدوم میز بگذارم؟

Bénédicte : Je pose le bouquet sur quelle table ?

اورتانس : آنجا، روی میز کوچک، مقابل دیوار. خب، الان باید بشقاب ها را بچینم Hortense : Sur la petite table, là-bas, contre le mur. Bon, maintenant je dois prendre les assiettes
 

بندیکت: این بشقاب ها، زیبا هستند!

Bénédicte : Elles sont belles, ces assiettes !

اورتانس: بله، از ایتالیا، شهر فلورانس اینها را خریدم. زیبا هستند، نه؟

Hortense : Oui, je les ai achetées en Italie, à Florence. Elles sont jolies, non ?

بندیکت : بله، عالی ! و این لیوان ها؟ اینها را هم از فلوارنس آوردی؟

Bénédicte : Oui, superbe ! et ces verres ? ils viennent de Florence, aussi ?

اورتانس : نه، اینها از مادر بزرگم به من رسیده Hortense : Non, ils me viennent de ma grand-mère
بندیکت : عجب، جالبه، مشابه همین ها خونه والدین من هست. نمی دونم از کجا آوردند Bénédicte : Tiens, c’est curieux, il y a les mêmes chez mes parents. Je ne sais pas d’où ils viennent
اورتانس : حالا، دستمال سفره ها. چه کارشون کنم؟ روی بشقاب ها یا در لیوان ها بگذارم؟

Hortense : Maintenant, les serviettes. Qu’est-ce que je fais ? je les mets sur les assiettes ou dans les verres ?

بندیکت: روی بشقاب ها، قشنگ تر هست، نه؟ شمع بگذاریم؟Bénédicte : Sur les assiettes, c’est plus joli, non ? est-ce qu’on met des bougies ?
اورتانس: بله، چه فکر خوبی!

Hortense : Ah oui ! bonne idée !

 

بندیکت :شمع ها  در سالن غذاخوری هستند؟

Bénédicte : Elles sont dans la salle à manger ?

اورتانس : نه، شمع ها رو در آشپزخانه، در کشوی دوم سمت راست گذاشتم Hortense : Non, j’ai mis les bougies dans la cuisine, dans le deuxième tiroir à droite
 

بندیکت: راستی، فکر می کنی فلیکس می‌آید؟

Bénédicte : Au fait, est-ce que tu penses que Félix va venir ?

اورتانس: بله، امیدوارم! برای کارش ایرلند رفته است. امشب از دوبلین میرسد

Hortense : Oui, j’espère ! Il est allé en Irlande pour son travail. Il arrive de Dublin ce soir.

معمولا، اول خانه خودش می‌رود بعد دنبال بلاندین می‌رود. با هم می‌آیندNormalement, il passe d’abord chez lui, puis il va chercher Blandine. Ils viennent ensemble
بندیکت: خانه بلاندین از فلیکس دور هست؟

Bénédicte : Blandine habite loin de chez Félix ?

اورتانس: نه، او هم در همان محله، ونسان زندگی می‌کندHortense : Non, elle habite à Vincennes aussi, dans le même quartier
(تلفن زنگ می خورد)(Le téléphone sonne)
اورتانس : الو؟بله، فلیکس! هنوز فرودگاه هستی؟ پاریس؟ نه؟ دوبلین؟ وای … ! متوجه شدم

Hortense : Allô ? Oui, Félix ! Ah, tu es encore à l’aéroport ? à Paris ? non ? à Dublin ? oh là là ! oui, je comprends,

نمی توانی امشب اینجا بیایی… چه بد ! با بلاندین تماس می گیری؟ بله، باشه ! فکر کنم خونه ست! می بوسمت ! موفق باشی !

Tu ne peux pas être là ce soir … Quel dommage ! tu téléphone à Blandine ? Oui, d’accord ! Elle est chez elle, je crois, bon … Je t’embrasse ! Bon courage !

 

 

مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.

هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.

 

ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *