اشتباهات رایج در زبان فرانسه – قسمت هشتادو یکم
شهریور ۱, ۱۴۰۱
Bout de paille, braise et haricot
شهریور ۱, ۱۴۰۱
اشتباهات رایج در زبان فرانسه – قسمت هشتادو یکم
شهریور ۱, ۱۴۰۱
Bout de paille, braise et haricot
شهریور ۱, ۱۴۰۱

مکالمه- جشن تولد به فرانسوی

در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد جشن تولد برادر  صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.

برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید.

دانلود فایل صوتی

 

همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.

L’anniversaire de mon frère

تولد برادرم

 

ژولی : الو، پولین، ژولی هستمJulie : allô, Pauline, c’est Julie
پولین: سلام، خوبی؟

Pauline : salut, tu vas bien ?

ژولی: بله، خیلی خوبم. نیکولا ماه آینده ۲۵ ساله می‌شود. او می‌خواهد شنبه بیست و دوم مهمانی بگیرد، می‌توانی بیایی؟ از دیدن تو خیلی خوشحال خواهد شد.Julie : oui, très bien ; Nicolas va avoir 25 ans le mois prochain. Il veut faire une fête le samedi 22. Tu peux venir ? il sera très content de te voir
پولین: بیست و دوم؟ مطمئن نیستم، برای اینکه تولد مادربزرگم هست و پدر و مادرم همه مارا رستوران دعوت کردنده‌اند. حیف!

Pauline : le 22 ? je ne suis pas sûre, parce que c’est l’anniversaire de ma grand-mère et mes parents nous invitent tous au restaurant. Dommage !

ژولی: شام در رستوران با خانواده،  کاملا درک می‌کنم. ولی زود تموم می‌شود،نه؟

Julie : hum, je vois, dîner au resto avec la famille. Mais ça va finir tôt, non ?

پولین : ببین، هماهنگ می‌کنم آخر شب بیام. اگر حدود ساعت ۱۱ بیام خوبه؟

Pauline : écoute, je vais m’arranger pour venir en fin de soirée. Ça va si j’arrive vers 11 heures ?

ژولی: بله، ما تازه شروع می‌کنیم از آنجایی که پدر و مادرم آپارتمان را برای آخر هفته در اختیارمان گذاشتند فکر کنم تا نیمه شب طول بکشد  

Julie : oui, on viendra juste de commencer, et comme les parents nous laissent l’appartement pour le week-end, je pense que la fête va durer toute la nuit …

پولین: من چه چیزی می‌توانم بیارم؟

Pauline : qu’est-ce que je peux apporter ?

ژولی: هیچی، ما همه کارها را انجام می‌دهیم آهان چرا! سی دی بیاور، می‌خواهیم برقصیم من خیلی خوشحال می‌شوم اگر بیاییJulie : rien, on s’occupe de tout. Ah si ! prends des CD, on va danser. Je suis hyper contente si tu viens

 

پولین: برای نیکولا هدیه ای انتخاب کردید؟

Pauline : vous avez choisi un cadeau pour Nicolas ?

 

ژولی: بله، دوست دارد یک دستگاه

پخش کننده DVD داشته باشه تو هم می‌خواهی مشارکت کنی ؟

 

Julie : oui, il aimerait avoir un lecteur de DVD. Tu veux participer ?

پولین: حتماً! بعدا بهت زنگ می‌زنم الان دیرم می‌شودPauline : bien sûr ! je te rappelle plus tard ; là, je suis en retard
ژولی : تا بعد دوست قشنگم !

Julie : chao, ma belle !

مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.

هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.

 

ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *