اشتباهات رایج در زبان فرانسه – قسمت بیست و یکم
اردیبهشت ۲۸, ۱۴۰۰
Le départ en vacances
اردیبهشت ۲۸, ۱۴۰۰
اشتباهات رایج در زبان فرانسه – قسمت بیست و یکم
اردیبهشت ۲۸, ۱۴۰۰
Le départ en vacances
اردیبهشت ۲۸, ۱۴۰۰

مکالمه : سینما رفتن

در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد اصطلاحات زمان صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.

برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید

دانلود فایل صوتی

همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.

Devant le cinéma

جلوی سینما   

رافائل : ببخشید، دیر کردم! خیلی وقت هست اینجایی؟

Raphaël : Excuse-moi, je suis en retard ! tu es là depuis longtemps ?

لوییس : بله، نیم ساعتی هست منتظرم  

Louise : Eh oui, j’attends depuis une demi-heure !

رافائل: ده دقیقه پیش به موبایلت زنگ زدم اما جواب ندادی !

Raphaël : J’ai téléphoné sur ton mobile il y a dix minutes, mais tu n’as pas répondu !

لوییس : پنج دقیقه با ماتیلد صحبت کردم. اما چرا انقدر دیر کردی؟

Louise : Oui, j’ai parlé à Mathilde pendant cinq minutes. Mais pourquoi est-ce que tu es tellement en retard ?

رافائل: اتوبوس حدود بیست دقیقه در یک خیابان کوچک گیر کرده بود

 Raphaël : Le bus est resté bloqué pendant au moins vingt minutes dans une petite rue.

معمولا، اتوبوس این مسیر را کلا ده دقیقه تردد می کند

Normalement, le bus fait le trajet en dix minutes au total !

لوییس : بله ، متوجه ام اما تو هم حتما خیلی دیر راه افتادی …

Louise : Oui, je comprends, mais tu es certainement parti trop tard…

رافائل : اصلا، من به موقع بودم، اولش  بیست دقیقه ای منتظر اتوبوس بودم و …

Raphaël : Pas du tout, je suis à l’heure : pour commencer, j’ai attendu le bus pendant dix minutes et …

لوییس : رافائل، سریع بریم داخل، فیلم دو دقیقه دیگر شروع می شود: بعدا برایم تعریف کن   

Louise : Raphaël, entrons vite, le film va commencer dans deux minutes : tu me raconteras après !

 

 

مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.

هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.

 

ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *