اشتباهات رایج در زبان فرانسه – قسمت نود و هفتم
دی ۲۰, ۱۴۰۱
La mounou de la falêmé
دی ۲۰, ۱۴۰۱
اشتباهات رایج در زبان فرانسه – قسمت نود و هفتم
دی ۲۰, ۱۴۰۱
La mounou de la falêmé
دی ۲۰, ۱۴۰۱

مکالمه فرانسوی – بوفه ای در باغ

در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد بوفه ای در باغ  صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.

برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید

 

  دانلود فایل صوتی

همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.

 

Un buffet dans le jardin

بوفه ای در باغ  

 

ادل: میشل، بشقابم را به من می‌دهی؟

Adèle : Michel, tu me passes mon assiette, s’il te plaît ?

میشل: این یکی است؟

Michel : C’est celle-ci ?

ادل: نه، این یکی، بشقاب ژیل است. بشقاب من، همانی است که کنار ظرف، آن طرف است!

Adèle : Non, celle-ci, c’est celle de Gilles. La mienne, c’est celle qui est à côté du plat, là-bas!

میشل: من نمی‌دانم بشقاب خودم را کجا گذاشتم! اشتباهی بشقاب کلر را برداشتم…

Michel : Moi, je ne sais plus où j’ai mis la mienne ! j’ai pris celle de Claire par erreur …

ادل: و این لیوان نیمه پر، برای کیست؟ برای پولت هست؟

Adèle : Et ce verre à moitié vide, il est à qui ? c’est celui de Paulette ?

میشل: نه، لیوان او،کنار لیوان های پیر و سارااست Michel : Non, le sien est là, à côté de ceux de Pierre et Sarah
ادل: چه شیر تو شیری دوستان!

Adèle : Quelle pagaille, mes amis !

ژیل:جلوی نرده، یک ماشین سر راه هست. ماشین پیر و سارا نیست؟

Gilles : Il y a une voiture qui gêne, devant la grille. C’est celle de Pierre et Sarah, non ?

میشل: نه، ماشین آنها قرمز هست. فکر کنم مال ما هست. جایش را عوض می‌کنم Michel : Mais non, la leur est rouge. Je crois que c’est la nôtre… je vais aller la changer de place
ژیل: در این فاضله،من کمی از این یکی شراب می‌نوشم! به سلامتی!

Gilles : En attendant, je vais prendre un peu de vin, de celui-ci ! à la vôtre !

 

 

مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.

 

هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.

 

 

ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *