اشتباهات رایج در زبان فرانسه-قسمت صد و سوم
بهمن ۲۵, ۱۴۰۱
L’arbre de vie
بهمن ۲۵, ۱۴۰۱
اشتباهات رایج در زبان فرانسه-قسمت صد و سوم
بهمن ۲۵, ۱۴۰۱
L’arbre de vie
بهمن ۲۵, ۱۴۰۱

مکالمه فرانسوی-ترانه فرانسوی

در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد ترانه فرانسوی صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.

برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید

دانلود فایل صوتی

 

همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.

 

Elle l’a !

او دارد!

 

مرد (در حال خواندن):الا او دارد.. هو..هو..هو..هو، این صدای عجیب، این شادی مضحک، او دارد…

L’homme (chantant) : Ella elle l’a .. hou…hou…hou…hou…, cette drôle de voix…, cette drôle de joie, elle l’a …

زن: « الا دارد» چه معنایی دارد؟

La femme :Qu’est-ce que ça veut dire « Ella elle l’a» ?

مرد:این آهنگ به افتخار خواننده آمریکایی الا فیتزجرالد است

L’homme : C’est une chanson en l’honneur de la chanteuse américaine Ella Fitzgerald.

در مورد استعداد الا، صدای خاصش که آن را دارد صحبت می‌کنندOn parle de son talent, de sa voix unique. Tu comprends, ce talent, cette voix, elle l’a… Ella
زن:وقت برای آواز خواندن نیست، باید برویم. پاسپورتت را گرفتی؟

 

La femme : Plus le temps de chanter, on doit partir. Tu as pris ton passeport ?

مرد: بله، پاسپورتم را گرفتم L’homme : Oui, je l’ai pris
زن: و بلیط های هواپیما چطور؟

La femme : Et les billets d’avion ?

مرد: بلیط هارا نگرفتم. آژانس مسافرتی بلیط ها را به فرودگاه می‌دهدL’homme : Je ne les ai pas. L’agence de voyage les donne à l’aéroport
مرد: تو چطور؟ پاسپورتت را گرفتی؟

L’homme : Et toi, ton passeport, tu l’as ?

زن: بله، پاسپورتم را گرفتم La femme : Ben, oui, je l’ai
مرد (در حال آواز خواندن): او دارد، او دارد…پاسپورتش را، او دارد، او دارد، هو هو، هو هو L’homme (chantant) : elle l’a, elle l’a …son p’tit passeport, elle l’a, elle l’a, hou hou, hou hou

 

مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.

 

هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.

 

 

ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *