اشتباهات رایج در زبان فرانسه-قسمت صد و چهل و یکم
آبان ۳۰, ۱۴۰۲
Le Protecteur
آبان ۳۰, ۱۴۰۲
اشتباهات رایج در زبان فرانسه-قسمت صد و چهل و یکم
آبان ۳۰, ۱۴۰۲
Le Protecteur
آبان ۳۰, ۱۴۰۲

مکالمه فرانسوی- زندگی سخت معلم

در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد زندگی سخت معلم صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.

برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید

 دانلود فایل صوتی

همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.

 

La vie de prof est dure …

زندگی معلم سخت است…

 

سارا : همیشه همین است! دانش آموزان به دلیل تعطیلات پیش رو آنقدر هیجان زده هستند که من نمی توانم کنترلشان کنم! 

Sarah : C’est toujours la même chose ! les élèves sont surexcités à cause des vacances qui approchent, si bien que je n’arrive pas à les tenir !

 

پیر: در موردش با من حرف نزن! انقدر جیغ زده‌ام که صدایم در نمیاد!

Pierre : Ne m’en parle pas ! j’ai tellement crié que j’en ai la voix cassée !

سارا: امروز صبح، کافی بود یک دانش آموز شروع به خندیدن کند برای اینکه بقیه هم ادامه بدهند. در کل، این یک آشفتگی بزرگ بود، من کاملا اقتدارم را از دست دادم

Sarah : Ce matin, il a suffi qu’un élève commence à rire pour que toute la classe s’y mette. Total, c’était la grande pagaille, j’ai complètement perdu mon autorité !

پیر: نگران نباش، دوره ای ست! همه ما همین مشکل را داریم

Pierre : Ne t’inquiète pas, c’est la période ! nous avons tous le même problème.

دیروز، یکی از همکارانم به هم ریخت، به حدی که کلاس بعد از ظهر را نتوانست اجرا کندHier, une de mes collègues a craqué, au point de ne plus pouvoir faire cours l’après-midi
در نتیجه، این من بودم که زبان آموزانش را گرفتم! از یک نظر، خیلی سخت نبود :

Résultat, c’est moi qui ai pris ses élèves ! d’une certaine manière, ce n’était pas trop difficile :

دانش آموزان آن قدر از تغییر استاد متعجب شده بودند که توانستم درسی عالی در مورد رنسانس ایتالیا به آنها بدهمLes élèves étaient tellement étonnés du changement de prof que j’ai pu leur faire un magnifique cours sur la Renaissance italienne
در نتیجه، دو یا سه دانش آموز در آخر درس پیش من آمدند تا از من سوال بپرسندDu coup, deux ou trois élèves sont venus me voir à la fin du cours pour me poser des questions
سارا: بله، اما تو یک معلم فوق العاده هستی، دانش آموزان دوستت دارند در حدی که همه انها می‌خواهند  در کلاست باشند!

Sarah : Oui, mais toi, tu es un prof fantastique, les élèves t’adorent, à tel point qu’ils veulent tous être dans ta classe !

 

مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.

 

هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.

 

ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *