اشتباهات رایج در زبان فرانسه-قسمت صد و دوم
بهمن ۱۸, ۱۴۰۱
! Le bol en bois
بهمن ۱۸, ۱۴۰۱
اشتباهات رایج در زبان فرانسه-قسمت صد و دوم
بهمن ۱۸, ۱۴۰۱
! Le bol en bois
بهمن ۱۸, ۱۴۰۱

مکالمه فرانسوی-زیباترین بچه دنیا

در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد زیباترین بچه دنیا  صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.

برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید

دانلود فایل صوتی

 

همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.

 

Le plus beau bébé du monde

زیباترین بچه دنیا

 

ایرن: بچه م را نگاه کن: قشنگ ترین بچه دنیاست، اینطور نیست؟

Irène : Regarde mon bébé : c’est le plus beau bébé du monde, non ?

سولانژ: بله، دقیقا، با اختلاف زیاد زیباترین دختر کوچولویی است که تا حالا دیدم!

Solange : Oui, objectivement, c’est de loin la plus belle petite fille que j’aie jamais vue !

ایرن: مسخره م نکن! حتی پرستارهای بیمارستان میگفتند که ملوس‌ترین بچه است…

Irène : Ne te moque pas de moi ! même les infirmières, à la clinique, disaient que c’était le bébé le plus mignon…

سولانژ: حداقل چیزی که می‌توان گفت این است که به بچه‌ت افتخار می‌کنی!

 

Solange : Le moins qu’on puisse dire, c’est que tu es fière de ton enfant !

ایرن: بله، قشنگ ترین موفقیت من است!

 

Irène : Oui, c’est ma plus belle réussite !

سولانژ: ایرن عزیزم، زیباترین موفقیت را به تنهایی بدست نیاوردی، درست است؟

Solange : «Votre» plus belle réussite, ma chère Irène, tu ne l’as pas fait toute seule, ce bébé, non ?

تو این موفقیت را با جذاب ترین، دوست داشتنی ترین، باهوش ترین، خوش تیپ ترین،با محبت ترین مرد روی زمین بدست آوردی!

Tu l’as fait avec l’homme le plus charmant, le plus adorable, le plus intelligent, le plus beau, le plus aimant de la terre !

ایرن: بدجنس! من واقعا غیرقابل تحمل ترین دختر عموی روی زمین را دارم!

Irène : Quelle peste ! j’ai vraiment la cousine la plus insupportable de la terre !

 

 

 

مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.

 

هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.

 

 

 

 

ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *