اشتباهات رایج در زبان فرانسه-قسمت صد و سی و ششم
مهر ۱۸, ۱۴۰۲Denis
مهر ۱۸, ۱۴۰۲مکالمه فرانسوی- هتل بزرگ پورت بلانک
در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد هتل بزرگ پورت بلانک صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.
برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید
همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.
Le grand hôtel de Port-Blanc
هتل بزرگ پورت بلانک
مسئول پذیرش : گراند هتل سلام | Le réceptionniste : Grand Hôtel bonjour |
مشتری: سلام، من میخواهم بدانم برای هفته سوم ماه ژوئیه اتاق خالی دارید؟ | La cliente : Bonjour, je voudrais savoir si vous avez des chambres libres pour la troisième semaine de juillet ? |
مسئول پذیرش : ببینم، از دوشنبه ۱۷ تا یکشنبه ۲۳ این موقع است دیگر؟ چند اتاق نیاز دارید ؟ | Le réceptionniste : Voyons, donc du lundi 17 au dimanche 23, c’est bien ça ? il vous faudrait combien de chambres ? |
مشتری: در واقع، ما شنبه ۲۲ میرویم. یک اتاق میخواهم. سه نفرهستیم ، دو نفر بزرگسال و یک بچه سه ساله | La cliente : En fait, nous partirons le samedi 22. Je voudrais une chambre. Nous sommes trois, deux adultes et un enfant de trois ans |
مسئول پذیرش : خوش شانس هستید : یک مشتری تازه به من اطلاع داده که نمیتواند بیاید پس چیزی که شما به آن احتیاج دارید را داریم، یک اتاق با تخت دونفره و یک تخت برای بچه اضافه خواهیم کرد. | Le réceptionniste : Ah, vous avez de la chance : un client vient de m’informer qu’il ne pourrait pas venir donc nous avons ce qu’il vous faut, une chambre double et on ajoutera un lit d’appoint pour l’enfant |
مشتری: عالی ست. قیمت اتاق برای یک شب چقدر است؟ | La cliente : C’est parfait. Quel est le prix de la chambre pour une nuit ? |
مسئول پذیرش : اتاق با تخت دونفره قیمتش ۷۵ یورو برای هر شب است به علاوه مالیات اقامت. هزینه اضافی برای تخت بچه ندارید | Le réceptionniste : La chambre double fait 75€ plus la taxe de séjour. Il n’y a pas de frais supplémentaire pour le lit bébé |
مشتری: باشه، لطف دارید … و صبحانه شامل آن میشود؟ | La cliente : D’accord, c’est gentil … et le petit-déjeuner est inclus ? |
مسئول پذیرش : نه هزینه آن جداست، ۸ و ۴۰ یورو برای هر نفر است | Le réceptionniste : Non, il est en supplément, 8,40€ par personne |
مشتری: داشتم فراموش میکردم. اتاق وای فای دارد؟ | La cliente : Ah, j’oubliais, il y a le wifi dans les chambres ? |
مسئول پذیرش : البته،برای اطلاعات دقیقتر درمورد مجموعه میتوانید به سایت ما مراجعه کنید | Le réceptionniste : Bien sûr, vous pouvez consulter notre site pour vous faire une idée plus précise de l’établissement |
مشتری: عالی، من تا بعد از ظهر شما را در جریان میگذارم. ببخشید داشتم فراموش میکردم. ما یک سگ کوچک داریم . آن هم هزینه اضافی دارد ؟ | La cliente : Très bien, merci, je vous rappelle dans le courant de l’après-midi. Pardon, j’allais oublier. Nous avons un petit chien. Il y a un supplément ? |
مسئول پذیرش : نه، قطعا ما او را قبول خواهیم کرد به شرطی که کسی را گاز نگیرد. اگر امکان دارد خیلی معطل نکنید. این آخرین اتاق ما برای این دوره ست. خدانگهدار خانم | Le réceptionniste : Non, bien sûr nous l’accepterons à condition qu’il ne morde personne ! si je peux me permettre, ne tardez pas trop. C’est notre dernière chambre pour cette période. Au revoir madame |
مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.
هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.
ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی