اشتباهات رایج در زبان فرانسه-قسمت پنجاه و چهارم
دی ۱۴, ۱۴۰۰
Tom Pouce
دی ۱۴, ۱۴۰۰
اشتباهات رایج در زبان فرانسه-قسمت پنجاه و چهارم
دی ۱۴, ۱۴۰۰
Tom Pouce
دی ۱۴, ۱۴۰۰

مکالمه-همکار بی ادب

در محتوی آموزشی امروز، متن فرانسوی، ترجمه فارسی و فایل صوتی مکالمه ای ساده به زبان فرانسه که درمورد همکار بی ادب صورت می گیرد را برای شما عزیزان آماده کرده ایم.

برای بهره مندی بهتر از این محتوی آموزشی، به دستورالعمل های داده شده در حین انجام تمرین، توجه نمایید

دانلود فایل صوتی

 

همزمان با گوش کردن به فایل صوتی، متن را نگاه کرده و لغات جدید را یادداشت کنید و مترادف آن را پیدا کنید.

Quel goujat, ce Léon

لئون بی ادب

 

ژولی : سلام لئون

Julie : Bonjour, Léon !

لئون : هان ….

Léon : Hummmm …

آن (تمسخر آمیز) : چه با ادب !Anne (ironique) :Quelle politesse !
ژولی : آخ گفتی! لئون هست دیگه ! یک مرد بی تربیت واقعی هست!

Julie : Tu parles ! c’est Léon ! c’est un vrai goujat, cet homme !

آن : جدی؟

Anne : Ah bon ?

ژولی : نمی‌توانی تصور کنی ! وقتی به جلسه می‌آید، روی میز و معمولا هم روی پرونده های من می‌نشیند!

Julie : Tu ne peux pas imaginer ! quand il arrive en réunion, il s’assied sur la table, généralement sur mes dossiers !

تلفن اش را هم که هر دو دقیقه یک‌بار زنگ می خورد، هیچ وقت خاموش نمی‌کند. دائم کلام فردی که در حال صحبت است را قطع می‌کند.

Il n’éteint jamais son portable, qui sonne toutes les deux minutes. Il interrompt tout le temps la personne qui parle !

همیشه جلسه‌ها را با اظهار نظر دلنشینش تمام می کند

(باز هم یک جلسه الکی دیگر …)

Il conclut toutes les réunions par le même commentaire aimable : « encore une réunion pour rien …»

آن : مدیرش چیزی نمی گوید؟ هیچ عکس العملی نشان نمی دهد؟

Anne : Et son chef ne dit rien ? il ne réagit pas ?

ژولی : برنارد؟ او فقط ساکت هست، همین ! منتظر می ماند تا تمام شود …

Julie : Bernard ? il se tait, c’est tout ! il attend que ça passe …

آن : واقعا ؟

Anne : Ah bon ?

ژولی : بله، او خیلی در جلسه‌ها دخالت نمی کند، رها می‌کند. فکر می کنم از لئون برای انجام کار، به قول خودمان، کار کثیف استفاده می‌کند 

Julie : Oui, il n’intervient pas beaucoup dans les réunions, il laisse faire. Je pense qu’il se sert de Léon pour faire le travail … le sale boulot, comme on dit

آن : درسته، کلی در مورد لئون شایعه هست انگار طاعون دارد همه ازش فرار می کنند مثلا پاول نمی تواند درکش کندAnne : C’est vrai, il y a beaucoup de rumeurs au sujet de Léon, tout le monde le fuit comme la peste. Paul par exemple, ne peut pas le sentir
ژولی : می دانم، اما دلیلش این نیست. پاول همیشه شکایت می‌کند Julie : Je sais, mais ce n’est pas une preuve. Paul se plaint tout le temps
آن : اعصابمان با همکاران مان خورد شد!

Anne : Eh bien, nous sommes gâtées avec nos collègues !

ژولی : به نظرم عضو تیمی هستیم که زیاد کارآمد نیست. خوشبختانه که من و تو اینجا هستیم!

Julie : Oui, et je m’aperçois que nous sommes dans une équipe qui ne fonctionne pas bien. Heureusement que nous sommes là, toi et moi !

آن : بله، اما من فکر می کنم که آنها در حال جذب نیروی جدیدی هستند. احساسم می گویدکه مسائل درست میشه Anne : Oui, mais je crois qu’ils sont en train de recruter une nouvelle personne. Je sens que ça va arranger les choses, j’en ai l’intuition !
( یک ساعت بعد )(une heure plus tard)
ژولی : ساعت چند هست؟ دوازده و نیم؟ دارم می‌میرم از گرسنگی ! بریم نهار بخوریم؟

Julie : Quelle heure il est ? midi et demie ?

Je meurs de faim ! tu viens déjeuner ?

آن : الان نه، دارم یک گزارش چاپ می کنم. تو برو سالن غذاخوری، من هم بهت ملحق می‌شوم Anne : Pas toute de suite, je suis en train d’imprimer un rapport. Vas- y, je te rejoins à la cantine

 

 

مجددا فایل صوتی را اجرا کرده و همزمان برای تلفظ صحیح تر تکرار کنید. برای نتیجه بهتر سعی کنید، مکالمه را حفظ نموده و بارها و با صدای بلند تکرار نمایید.

هدف از ارائه این مطالب، تسهیل آموزش مجازی یا آنلاین زبان فرانسه برای شما همراهان انستیتو میلاد می باشد که امیدواریم محتوی ارائه شده، کمک حال شما زبان دوستان گرامی در آموزش زبان فرانسه باشد.

 

ترجمه، تهیه و تنظیم : الهام نورکیهانی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *